Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "buddhist temples in japan" in French

French translation for "buddhist temples in japan"

temple bouddhiste au japon
temples bouddhistes au japon
Example Sentences:
1.Sōfuku-ji (崇福寺) could refer to one of four Buddhist temples in Japan: Sōfuku-ji (Fukuoka) Sōfuku-ji (Gifu) Sōfuku-ji (Nagasaki) Sōfuku-ji (Ōtsu)
Sōfuku-ji est le nom de plusieurs temples bouddhistes : Sōfuku-ji (Fukuoka) Sōfuku-ji (Gifu) Sōfuku-ji (Nagasaki)
2.By the eleventh century, Buddhist temples in Japan produced printed books of sutras, mandalas, and other Buddhist texts and images.
Au XIe siècle, les temples bouddhistes au Japon produisent des livres imprimés de sutras, mandalas et autres textes et images bouddhistes.
3.Japanese Buddhist architecture is the architecture of Buddhist temples in Japan, consisting of locally developed variants of architectural styles born in China.
L'architecture bouddhiste japonaise désigne l'architecture des temples bouddhistes au Japon, consistant en variantes mises au point localement de styles architecturaux nés en Chine.
4.Even though the original intent of Buddhism was the spreading of the teachings of Buddha, Buddhist temples in Japan today are primarily cemeteries.
Même si l'intention originale du Bouddhisme consiste en la diffusion des enseignements de Bouddha, les temples bouddhistes au Japon aujourd'hui sont principalement des cimetières,.
5.Today, chigi and katsuogi are used exclusively on Shinto buildings and distinguish them from other religious structures, such as Buddhist temples in Japan.
De nos jours, les chigi et les katsuogi sont utilisés exclusivement sur les bâtiments shintoïstes qu'ils permettent de distinguer des autres édifices religieux tels que les temples bouddhistes au Japon.
6.Today, katsuogi and chigi are used exclusively on Shinto buildings and can be used to distinguish them from other religious structures, such as Buddhist temples in Japan.
Aujourd'hui, les katsuogi et les chigi sont employés exclusivement sur les bâtiments shintoïstes et peuvent servir à les distinguer des autres structures religieuses telles que les temples bouddhistes.
7.Senjafuda (千社札, literally "thousand shrine tags") are votive slips or placards posted on the gates or buildings of shrines and Buddhist temples in Japan.
Les senjafuda (千社札?, littéralement « mille étiquettes de sanctuaire ») sont des autocollants ou des bouts de papier affichés sur les portes des sanctuaires shinto et des temples bouddhiques au Japon..
8.Most Buddhist temples in Japan belong to one of four main styles: Wayō - A style developed in art and architecture in Japan during the Heian period by the esoteric sects Tendai and Shingon on the basis of contemporary Chinese architecture.
La plupart des temples bouddhiques au Japon appartiennent à l'un de ces quatre principaux styles : Wayō - Style développé au Japon en art et en architecture au cours de l'époque de Heian par les sectes bouddhistes ésoteriques Tendai et Shingon sur le modèle de l'architecture chinoise contemporaine.
9.The dispute quickly erupted into outright battle, in which Mononobe no Moriya is credited with setting fire to the first Buddhist temples in Japan, and tossing the first images of the Buddha, imported from Baekje, into the canals of the city of Naniwa (now Osaka).
Le différend dégénère rapidement en bataille pure et simple au cours de laquelle Mononobe no Moriya met le feu aux premiers temples bouddhistes au Japon et jette les premières images du Bouddha, importées de Baekje, dans les canaux de la ville de Naniwa (à présent Osaka).
10.After a short period in which it enjoyed popular favor, the process of separation of Buddhas and kami however stalled and is still only partially completed: to this day, almost all Buddhist temples in Japan have a small shrine (chinjusha) dedicated to its Shinto tutelary kami, and vice versa Buddhist figures (e.g. goddess Kannon) are revered in Shinto shrines.
Après une courte période durant laquelle il jouit de la faveur populaire, le processus de séparation des bouddhas et kami s'arrête et n'est encore que partiellement terminé : aujourd'hui encore, tout temple bouddhiste important a un petit sanctuaire dédié à son kami tutélaire shinto et vice-versa, les figures bouddhiques (par exemple la déesse Kannon) sont vénérées dans les sanctuaires shintoïstes.
Similar Words:
"buddhist temples in hyōgo prefecture" French translation, "buddhist temples in india" French translation, "buddhist temples in indonesia" French translation, "buddhist temples in ishikawa prefecture" French translation, "buddhist temples in iwate prefecture" French translation, "buddhist temples in japan by prefecture" French translation, "buddhist temples in jilin" French translation, "buddhist temples in kagawa prefecture" French translation, "buddhist temples in kamakura, kanagawa" French translation